Довідник з української мови та літератури. 5-9 класи. Кондесюк

Пряма мова

Пряма мова — точно відтворений чужий вислів, переданий від імені того, кому він належить.

Розділові знаки при прямій мові

Непрямою мовою називають чуже мовлення, що передається не дослівно, а зі збереженням лише основного змісту висловлювання: Дівчина замилувалася квітами і сказала, що вони чудові. У непрямій мові втрачається лексична, інтонаційна та стилістична своєрідність чужого мовлення.

Непряма мова — це складнопідрядне речення, де слова автора є головною частиною, а пряма мова — підрядною.

Засоби зв’язку в реченні з непрямою мовою

Зв'язок

Приклад

Сполучниками що, наче, ніби, мов

Пан поїхав до міста й пожалівся, ніби Джеря бунтує громаду (І. Нечуй-Левицький)

Сполучниками щоб, аби, хай

Гринько проводжав Варвару й безперестанку намовляв її, аби ішла за нього заміж (Л. Мартович)

Сполучником чи; сполучними словами хто, що, який, чий, котрий, скільки, як, де, куди

Порадь мені, Зірнице-мати, де мені пари шукати (Леся Українка)

Зауважте!

• У непрямій мові змінюють особу займенників і дієслів відповідно до особи, від імені якої тепер передається чуже висловлювання: «Я, коли виросту, теж садівником буду!» — не зводячи очей з дядька Степана, палко промовив Юрко (І. Цюпа). — Юрко, не зводячи очей з дядька Степана, палко промовив, що він, коли виросте, теж садівником буде.

• У непрямій мові опускають вигуки, повторення, іноді — вставні слова, частки. А звертання або опускають, або роблять підметами чи додатками: — Мамо! — запитав Юра. — А. чому дерева зелені? (Ю. Смолич). — Юра запитав у мами, чому дерева зелені.

• Після непрямого запитання знак питання не ставиться: «Ну, чого ж тебе понесло в поле? Чого?» — допитувалась мати (С. Васильченко). — Мати допитувалась, чого його понесло в поле.


buymeacoffee