Україна і світ: вступ до історії та громадянської освіти. 5 клас. Кафтан

Цей підручник можна завантажити у PDF форматі на сайті тут.

§ 15. Що таке історична топоніміка

Як з'являються і змінюються географічні назви?

Що можна дізнатися про історію місця з його назви?

Після ознайомлення з матеріалами параграфа та виконання завдань ти зможеш:

  • виявляти певні елементи історико-географічних назв, з яких можна зробити припущення про їх походження;
  • пояснювати, що таке історична топоніміка;
  • наводити приклади проявів присутності минулого в сучасних географічних назвах;
  • наводити приклади впливу визначних подій на появу нових топонімів.

1. Хто і як придумує географічні назви?

Відтоді, як люди розвинули мову, вони називають усе, що бачать довкола. Назви отримують рослини, тварини, предмети — і, звичайно, гори, ріки, ліси та океани. Це дуже зручно, адже тоді можна легко пояснити, як дістатися до певного місця чи зорієнтуватися у просторі. Якісь назви існують тисячоліттями, інші із часом змінюються, якісь — зникають разом із мовою або народом-носієм цієї мови. Історики уважно досліджують ці зміни і так дізнаються про те, що відбувалося в певному місці. Адже навіть якщо народ, який дав назву річці чи горі, зник, пам’ять про нього лишається серед тих, хто оселився на його місці.

Наука, що вивчає історію, значення й походження географічних назв, називається топоніміка. Щоб дізнатися, як виникла та що означає певна назва, потрібно добре знати не лише історію, а ще й географію та лінгвістику — науку про мови.

То як же люди придумують назви для географічних об’єктів? Часом це стається природно. Наприклад, якщо якийсь народ живе біля моря чи великої ріки, він може просто казати на них “море" чи “річка”. Тому на мапі Європи можна зустріти річку Ейвон (ще й не одну!), назва якої кельтською мовою означає “річка”. Інший очевидний спосіб щось назвати — означити якусь характеристику. Наприклад, Запоріжжя — місто, розташоване “за порогами” річки Дніпро.

Топоніміка — спеціальна історична наука, що вивчає значення, походження та зміни географічних назв. Ця назва — поєднання двох слів грецькою мовою: “топос" (місце) + “онома" (ім’я). Топонім — те саме, що й географічна назва.

1. Як ти вважаєш, що спільного в цих пар українських міст?

Вуглегірськ — Вугледар. Приморськ — Чорноморськ.

Бориспіль — Ямпіль. Миргород — Вишгород.

2. Спробуй пояснити походження таких українських назв: Рубаний Міст, Ужгород, Кам'яний Брід, Сєвєродонецьк, Вишеньки, Суми, Кам'янське, Горішні Плавні, Сорочинці, Іванківці, Болгарка, Слов'яносербськ, Українка. Бувають назви (зазвичай міст чи колишніх фортець, що перетворилися на міста), пов’язані з видатними історичними постатями. Ці люди або заснували поселення (і назвали його на свою честь), або їхні діяння тісно пов’язані з певним містом, тож його вирішили перейменувати/назвати на честь такого діяча.

3. Визнач історичного діяча, від імені якого походить назва міста.

Назви міст. Вашингтон, Івано-Франківськ, Київ, Кропивницький, Львів, Тернопіль.

Історичні діячі. Творець українського професійного театру Марко Кропивницький. Перший американський президент Джордж Вашингтон. Польський шляхтич, політик Ян-Амор Тарновський. Український письменник Іван Франко. Легендарний засновник міста Кий. Лев, син князя Данила Галицького.

Цікавий факт

Іноді географічні назви з'являються доволі кумедно. Нині останнім відкритим островом у світі вважається крихітний острівець у морі Лаптєвих на півночі Росії. Його випадково помітили у 2013 році — побачили з гелікоптера. Спочатку хотіли назвати Баунті. Але коли постало питання про те, кого ж вважати першовідкривачем, члени екіпажу почали вигукувати: "Я! Я! Я!". Тож цей острів і назвали — Яя.

2. Що можна дізнатися про минуле з географічних назв?

Часто про значення певної географічної назви можна дізнатися завдяки знанням різних мов.

Географічні назви на території України мають різне походження, адже в різні часи на наших теренах жило багато народів, які розмовляли різними мовами.

Підказку щодо походження назв топонімів у різних країнах можна дістати, уважно вивчаючи елементи слова.

4. З'ясуй за допомогою таблиці, з якої мови походять назви Балаклава, Паддінгтон, Франкфурт, Бахчисарай, Бремерхафен, Кембридж, Нюрнберг, Аюдаг, Манчестер.

Мова

Елемент топоніма

Значення

Німецька

-берг

Гора

-фурт

Брід

-хафен

Порт

Англійська

-бридж

Міст

-стер

Табір, укріплення

-тон

Садиба

Тюркська

-балик

Риба

-даг

Гора

-сарай

Палац

5. Яка мова вплинула на назву міста? Для цього визнач спільний для кількох назв елемент слова. Хто, на твою думку, давав назви цим містам?

Поль (грецькою — "місто"): Овідіополь, Мелітополь, Маріуполь, Сімферополь.

Град (старослов'янською — "місто"): Мирноград, Новоград-Волинський, Павлоград, Червоноград.

За допомогою додаткових інформаційних ресурсів (енциклопедії, словника тощо) визнач значення і походження іншого елемента назви міста.

Топоніми не тільки розповідають про народи, які мешкали на цій території раніше, а ще й про їх переселення. Наприклад, коли люди переїжджають кудись усі разом, часто-густо нове поселення вони називають так само, як і старе. Мабуть, через тугу за батьківщиною. Таких прикладів у світі безліч: переселенці з регіону Зеландія в Нідерландах заснували Нову Зеландію в іншій частині планети. Переселенці із Франції збудували Новий Орлеан у США.

В Україні — та сама історія. Одне з наймолодших міст Львівської області має назву Новий Розділ, бо ж збудоване поблизу старовинного селища Розділ, заснованого ще 1569 року.

6. Розглянь карту та розкажи, як з'явилися назви цих місць так далеко від України.

3. Як топоніми "переходять" з одних мов до інших і чому це важливо для істориків

Зараз у світі створені більш-менш чіткі правила транслітерації. Тобто того, як письмово передати звучання слова з однієї мови іншою. Щоправда, труднощі все одно виникають. Наприклад, доволі важко точно передати українською чи англійською те, як звучать слова китайською, корейською чи японською мовами.

Але в нашій мові є чимало й усталених географічних назв — ми кажемо так, як звикли. І звучання цих назв може суттєво відрізнятися від оригінальної назви. Подамо лише кілька прикладів.

Цікава історія склалася з Німеччиною. Німецькою країна називається Deutschland (звучить як Дойчланд). Старовинною готською мовою, яка вплинула на розвиток німецької мови, це означає “земля людей”. Французькою це теж країна людей, але походження назви латинське — Allemagne (Аллемань). А от назва країни англійською та російською звучить по-іншому й водночас дуже схожа: Germany (Джермані) і Германия (Германія). Ці назви — поєднання двох слів латиною — gar (спис) і man (людина). Вочевидь, люди на цих землях знали германців як войовничих нападників.

Але походження українського слова “німці” зовсім інше. Українці не розуміли мови германців, тож називали їх “німими”. Традиція всіх іноземців узагальнено називати німцями протрималася на українських землях кілька століть.

По кілька назв різними мовами мають чимало місць на Землі. Найвища гора планети Еверест названа на честь англійця Джорджа Евереста, який очолював геодезичну службу в Індії (на той час Індія перебувала під управлінням Британії). У наш час на горі пролягає кордон між Непалом і Китаєм. Але на той час (19 ст.) гора належала до території тодішньої Британської Індії. Саме підлеглі Дж. Евереста виміряли висоту гори та визначили, що вона є найвищою у світі. Місцеве тибетське населення (Тибетське нагір’я, Китай) називає її Джомолунгма, тобто “Божественна Мати”, а непальці — Сагармахта, що означає “Вершина неба”.

За межами України є чимало міст і містечок, назви яких збереглися ще з тих часів, коли були заселені переважно українцями, хоча їхнє звучання змінилося. Наприклад: польський Хелм українською — Холм, Жешув — Ряшів, Пшемишль — Перемишль, білоруський Брест українською — Берестя, російський Бєлгород — Білгород, місто в Румунії Сату-Маре називали Сатмір, словацький Прєшов — Пряшів.

7. Визнач українську й іншомовну назву одного і того самого міста. Про що може свідчити паралельне існування назв міст різними мовами?

Дослідження усіх варіантів назв, їх змін упродовж століть дає вченим багато інформації про те, що відбувалося з певною територією, хто там мешкав, хто володарював.

Підсумкові запитання і завдання

1. Як називається наука, що вивчає походження і значення географічних назв?

2. Що потрібно знати, щоб зрозуміти значення і походження назв?

3. Закінчи речення: "Для мене сьогодні найнесподіванішим стало...", "Для мене сьогодні найцікавішим було...".

4. Вибери будь-який топонім із тих, що трапляються в цьому параграфі. Підготуй презентацію про його походження. Намагайся знайти якомога більше даних: коли виникла назва, що вона означає, з якої мови походить, чи були в цього місця інші назви тощо.

5. Придумай власний топонім. Для цього дай відповідь на запитання.

• Що це (острів, гора, річка, море, океан, місто, село)?

• Де розташоване місце, якому ти даєш назву? Які особливості цього місця?

• Чи хотів/хотіла би ти назвати свій топонім на честь відомої людини, яка тобі подобається? Чому?