Українська мова. 7 клас. Заболотний
§ 12. Апостроф. М’який знак
98. І. Обґрунтуйте написання поданих слів з апострофом або без нього.
Солов’ї, різдвяний, торф’яний, зв’язок, міжгір’я, рюмсати, без’язикий, дит’ясла, супер’яхта.
II. Запишіть виділені слова фонетичною транскрипцією.

99. Запишіть послідовно подані слова у дві колонки: 1) з апострофом; 2) без апострофа.
Підв..язати, кучер..явий, св..яткування, інтерв..ю, духм..яний, дерев..яний, гар..ячий, кар..єра, об..єднати, дзв..якнути, від..їхати, різьб..яр, арф..яр, р..юмсати.
КЛЮЧ. Підкресліть у кожному слові першої колонки першу букву. Якщо ви правильно виконали завдання, то з підкреслених букв прочитаєте назву вірша Ірини Жиленко.
М’який знак

100. Запишіть слова в давальному відмінку однини.
ЗРАЗОК. Ялинка - ялинці.
Ненька, сторінка, внученька, бджілка, стеблинка, снігуронька, дівчинонька, Юленька, яблунька, Маринка.
101. І. Спишіть слова, ставлячи на місці пропуску, де потрібно, м’який знак.
Француз..кий, бояз..кий, карпат..- с..кий, волин..ський, чотир..ма, чотиp..ох, близ..кість, різ..блення, погод..ся, тон..ший, промін..чик, нян..чити, цвірін..чати, барабан..щик, Уман..щина, брин..чати, гон..щик, мен..шен..кий, колодяз.. ний, вітал..ня.

II. Складіть і запишіть з одним словом речення зі звертанням або вставним словом (сполученням слів). Як ви виділили на письмі звертання та вставні слова (сполучення слів)?
Слова іншомовного походження

102. Запишіть послідовно слова у дві колонки: 1) з апострофом; 2) без апострофа.
Х..юстон, деб..ют, н..юанс, ад..ютант, іл..юмінатор, рум..яний, п..юре, кар..єра, р..юкзак, осв..ячений, інтерв..ю, вар..єте*.
* Вар’єте - вид театру, у виставах якого поєднано елементи театрального, музичного, естрадного й циркового мистецтв.
КЛЮЧ. Підкресліть у кожному слові першу букву. Якщо ви правильно виконали завдання, то з підкреслених букв прочитаєте назви міст, зображених на фото.

103. І. Випишіть спочатку слова, у яких на місці пропуску потрібно поставити апостроф, а потім - ті, у яких потрібно поставити м’який знак. Підкресліть орфограми.
Об..єктивний, ател..є, жул..єн, кур..єр, біл..ярд, рел..єф, інтерв..ю, порт..єра, інтер..єр, модел..єр, барел..єф, ад..ютант, він..єтка, п..єдестал, Н..ютон, прем..єра, міл..ярд, ін..єкція.
II. Оберіть одне слово з апострофом та одне з м’яким знаком. Складіть і запишіть із кожним із них речення.
III. Запишіть виділене слово фонетичною транскрипцією.
104. Виконайте тестові завдання.
1. Апостроф треба писати на місці пропуску в усіх словах рядка
- А Лук..янівка, різнобарв..я, св..ященний
- Б рум..янець, мавп..ячий, між..ярусний
- В солов..їний, духм..яний, В..єтнам
- Г подвір..я, розм..якнути, об..єднання
2. М’який знак треба писати на місці пропуску в усіх словах рядка
- А цвірін..чати, т..мяний, міл..йон
- Б мен..шенький, уманс..кий, нян..чити
- В вітал..ня, на калинон..ці, брин..чати
- Г у кишен..ці, Натал..чин, козац..кий
3. Правильно написано всі слова в рядку
- А інтер’єр, прем’єра, б’юджет
- Б грильяж, більярд, шампіньйон
- В женьшень, проміньчик, снігуроньці
- Г св’ятковий, зв’язківець, дит’ясла
105. СИТУАЦІЯ. Оксану й Максима батьки попросили купити дещо в супермаркеті. Діти все ретельно записали. Прочитайте їхні записи й зробіть висновок, хто з них краще знає українську мову.

106. І. Спишіть речення, розкриваючи дужки.
1. Історії ж бо пишуть на столі. Ми ж пиш(е,и)м кров(’)ю на своїй землі (Л. Костенко). 2. Кож(е,и)н вечір молюсь всім св(’)ятим, щоб (не)щастя тебе не спіткало (Ю. Бощенко). 3. І ж(е,и)вуть у пам(’)яті народу його вірні дочки і сини... (В. Симоненко). 4. Не плач(ь), я буду завжди із тобою, я соняхом проб(’)юся навесні (В. Кравченко). 5. Всміхнет(ь)ся (С,с)ян і стихне (Д,д)он, до хмар піднімет(ь)ся калина... (А. Сенчило). 6. Гі(л,лл)я калин похилилося, мамо, кому ж ви молилися? (С. Вакарчук). 7. Батьком-матір(’)ю не хвалися, а хвалися чес(т,тт)ю (Нар. творчість).

II. Поясніть, як ви розумієте сказане в першому реченні.
ІІІ. Напишіть есе (5-6 речень) про захисників і захисниць нашої країни. За потреби використайте одну з поданих цитат. Підкресліть орфограми.
107. Виконайте узагальнювальні тестові завдання з орфографії, сканувавши QR-код або перейшовши за посиланням. Перевірте правильність виконання, скориставшись відповідями наприкінці тестів.

https://cutt.ly/2wLIN3M4
Культура мовлення
Розрізняймо
Не такі страшні пароніми
|
КАМПАНІЯ подія; сукупність заходів КОМПАНІЯ товариство, група осіб; організація |
вступна кампанія посівна кампанія |
|
весела компанія страхова компанія |
|
|
КНИЖНИЙ характерний для писемного викладу, не властивий живій мові КНИЖКОВИЙ узятий із книжок; стосується книжки |
книжна мова книжна лексика |
|
книжкова фабрика книжкова крамниця |
|
|
ТУРИСТИЧНИЙ стосується туризму, подорожі ТУРИСТСЬКИЙ стосується туриста, призначений для нього |
туристичний похід туристичний сезон |
|
туристський кемпінг туристський велосипед |
|
|
ПОВЕРХОВИЙ стосується поверху будинку; (перен.) не по суті справи, неглибокий ПОВЕРХНЕВИЙ розташований, відбувається на (біля) поверхні |
5-поверховий будинок поверхова відповідь |
|
поверхневі джерела поверхневі води |

Корисно знати
В Україні
В українській мові значення простору виражають прийменники в (у), до, над, на.
Назви міст, країн вимагають уживання прийменника в (у). НАПРИКЛАД: в Україні, у Франції, у Львові, в Одесі.
Коли говоримо про моря, океани, гори, то потрібно вживати прийменник на. НАПРИКЛАД: на Чорному морі, на Говерлі.
МОЯ СТОРІНКА
Цікаво знати
МЕРЕЖЕВИЙ ЕТИКЕТ
Мережевий етикет (інтернет-етикет, диджитал-етикет, цифровий етикет, нетикет) - формальні правила поведінки, спілкування в інтернет-просторі. У деяких випадках за наявності доказової бази порушень найпопулярніших правил можна домогтися від системних адміністраторів покарання на рівні мережі, а то й на рівні закону. Серед найпоширеніших порушень є марнослів’я (флуд), масове розсилання кореспонденції рекламного або іншого характеру (спам), зневажливе висловлювання (образа), тролінг, обман тощо.

І таке буває
ЯК ВВІЧЛИВО ВІДМОВИТИ
Кожен народ виробив свою систему правил мовленнєвої поведінки.
Наприклад, у поляків є стійкий вислів зі значенням вітання, яке чоловік адресує жінці: «Цілую ручки, пані». Його вимовляють навіть тоді, коли відповідного жесту може й не бути.
У Японії співрозмовники / співрозмовниці всіляко уникають слів «ні», «не можу», «не знаю», «не хочу», ніби це якась лайка. Свою незгоду вони висловлюють усмішкою. Навіть відмовляючись від другої чашки чаю, гість замість «не хочу дякую» вживає вислів, який дослівно означає «мені вже й так прекрасно» (За Н. Острянською).
Усміхнімося
ВИСТУПАЙЧЕНКО ПАНАС
Виступайченко Панас
Завжди виступає.
А для чого? В котрий раз?
Сам того не знає.
А рука його, рука -
Мов крило у вітряка.
А язик - ой леле! -
Лопотить та меле!
Захлинається, кричить
І веде до того,
Як в порожнє перелить
Воду із пустого.
Може, є і серед вас
Виступайченко Панас?
Ви йому, братове,
Не давайте слова!
Г. Бойко
