Зарубіжна література. Рівень стандарту. 11 клас. Кадоб’янська
Цей підручник можна завантажити у PDF форматі на сайті тут.
5.3.1 Життя і творчість Пауля Целана
Пауль Целан (справжнє ім’я — Пауль Лео Анчель) народився 23 листопада 1920 року в місті Чернівці (Буковина), яке входило тоді до королівської Румунії, у родині німецькомовних євреїв румунського підданства. Його батько був небагатим комерсантом.
Мати Пауля дуже любила читати і прищепила синові любов до літератури. Пауль навчався в кількох школах — єврейській «народній школі», німецькій, а також українській та румунській гімназіях. Він був дуже здібним хлопчиком у вивченні мов, але рідною завжди вважав німецьку.

Пам'ятник Паулю Целану в Чернівцях
Німецьке написання свого прізвища, «Ant-schel», Пауль переробив у псевдонім Zelan (помінявши місцями склади), але пізніше писав його на французький лад — Celan.
В юності поет захоплювався ідеями марксизму та анархізму. Його літературні уподобання сформувалися під впливом творчості Рільке.
За бажанням батьків Пауль вступив на медичний факультет у Турі, що у Франції. Але медицина мало цікавила його, і він приділяв майже весь свій час читанню книжок.
У 1939 році Пауль повернувся додому на канікули. Це літо змінило його життя назавжди — адже почалася Друга світова війна. Оскільки Німеччина напала на Польщу, то шлях до Франції виявився закритий. Целан вирішує вступати до Чернівецького університету на факультет романістики.
У липні 1940 року в Буковину увійшла Червона армія. Пауль отримав радянське громадянство. Він намагався пристосуватися до нових умов життя: вивчав російську мову і працював перекладачем.
Коли Німеччина напала на Радянський Союз, сім’я Целана потрапила до єврейського гетто. Початок наступного року ознаменувався трагедією в житті Пауля — його батьків відправили до концтабору, де батько помер від тифу, а матір застрелив німецький офіцер. Сам Пауль Целан потрапив до румунського трудового табору на примусові дорожні роботи, де, незважаючи на страшні умови, залишився в живих.
На початку 1945 року Целан відновив румунське підданство. Пауль працював у видавництві «Російська книга» у Бухаресті, перекладав румунською російську прозу, писав власні вірші. Саме тут у 1947 році в авангардистському журналі «Агора» було надруковано три вірші, підписані новим, нікому ще невідомим прізвищем — Целан.
У тому ж році журнал «Contemporanul» надрукував «Фугу смерті» в перекладі румунською мовою під назвою «Tangoul Mortii» («Танго смерті»).
У 1947 році поет доклав зусиль і перебрався до Австрії. Як нащадок громадян Австрії та жертва Голокосту, Целан отримав австрійське громадянство. У Відні в нього вперше з’явилися друзі й однодумці: молода літераторка Інгеборг Бахман, художник-сюрреаліст Едгар Жене, видавець журналу «План» Отто Базиль, які фінансово допомогли Целану видати його першу книгу віршів «Пісок з урн» (1948).
У 1948 році письменник переїхав до Парижа, де і жив до кінця життя. У Парижі поет оселився в будинку франко-німецького поета Івана Голля і вивчав германістику та мовознавство в Сорбонні.

Пауль Целан із дружиною Жизель Лестранж. 1960-ті рр.
У 1951 році Пауль Целан одружився із французькою художницею Жизель Лестранж. Наступного року з’явилася перша збірка поезій Целана, видана у Франції, «Мак і пам’ять» — елегійний цикл, присвячений пам’яті загиблих.
1955 рік знаменується двома важливими подіями в житті поета: народженням сина Еріка і виходом нової збірки поезій «Від порога до порога». У 1959 році Целан став доцентом Сорбонни.
У своїй творчості Пауль Целан робив наголос на темі єврейства, продовжуючи писати німецькою мовою. Завдяки літературній і перекладацькій діяльності поет отримав багато літературних премій. Серед його нагород, зокрема, найвища німецька літературна премія імені Георга Бюхнера.
Однак потрясіння часів війни, тягар пережитого, начебто залишений у минулому, позначилися на здоров’ї Целана. Поет не знаходив сил і слів для адекватного вираження того відчаю, що переповнював його душу. Увечері 20 квітня 1970 року Пауль Целан покінчив життя самогубством, кинувшись із паризького мосту Мірабо в Сену.
Українською мовою вірші Пауля Целана перекладали Микола Бажан, Василь Стус, Петро Рихло, Мойсей Фішбейн, Леонід Череватенко та Сергій Жадан.
ОЦІНКИ ТА ОБГОВОРЕННЯ
- 1. Розкрийте, які обставини вплинули на формування поетичного таланту Пауля Целана.
- 2. Назвіть головні теми лірики поета.
- 3. Простежте, як у долі Целана відбилися буремні історичні події середини XX століття в Європі.
- 4. Проаналізуйте, чому Целан обрав для проживання Париж.
- 5. Поясніть, чи можна назвати самогубство поета «уповільненим геноцидом».