Зарубіжна література. 9 клас. Волощук
Цей підручник можна завантажити у PDF форматі на сайті тут.
«На півночі дикій стоїть одиноко...»
***
На півночі дикій стоїть одиноко
На голій вершині сосна.
І марить хитливо, і снігом сипучим,
Мов ризою, вкрита вона.
І сниться їй все, що в пустелі жагучій,
Де сонце встає золоте,
Сумний і далекий, на скелі горючій
Платан одинокий росте.
Переклад В. Сосюри
Запитання і завдання до прочитаного
- 1. Чи можна стверджувати, що перекладацька версія Лермонтова є самостійним віршем? Якщо так, визначте тему та ідею цього твору.
- 2. До якого літературного напряму належить поезія Лермонтова «Сосна»? За якими ознаками ви це визначили?
- 3. Філологічний майстер-клас. Який з наведених українських перекладів можна вважати вільним? Завдяки чому цей переклад вірша Лермонтова повертає читача до теми та ідеї поезії Гейне?
Перед читанням. Читайте вірш Лермонтова в цілковитій тиші. Зверніть увагу на згаданий у творі «гомін». Поміркуйте, чи суперечить він абсолютній тиші, у якій лунають думки ліричного героя.
Цей контент створено завдяки Міністерству освіти і науки України