Интегрированный курс «Литература». 9 класс. Волощук

Этот учебник можно скачать в PDF формате на сайте тут.

Глава 5. «Все законы неба и земли живут в тебе»

Литературная разминка

Что вы знаете о культуре Японии?

Для нас Япония - «самая восточная» часть восточного мира, загадочная страна с самобытной культурой. Издавна японцы называют свою родину «источником солнца». Да и далеко за пределами Японии утвердилась традиция называть её Страной восходящего солнца.

Сегодня Япония славится высоким уровнем научно-технического прогресса и культуры. Но так было далеко не всегда. Достаточно сказать, что в период своего культурного строительства Япония вступила позже многих других восточных стран. Древние цивилизации Китая и Индии уже исчисляли свою историю веками, арабский мир уже блистал достижениями своих учёных, мудрецов и поэтов, когда японская культура, поначалу питавшаяся заимствованиями из культуры китайской, смогла, наконец, обрести собственный голос. Это произошло приблизительно в X в.

Поэзия стала важной частью культурной жизни средневековой Японии. По придворному этикету аристократ должен был не только знать стихи, но и уметь их сочинять. Причём сочинять быстро и в присутствии зрителей - то есть в виде публичного экспромта1. Подобные экспромты рождались в минуты дружеских застолий, коллективных прогулок на лоне природы, любовных встреч и т.д. Главным «экзаменом» для проверки стихотворческих способностей аристократов служили поэтические турниры, нередко устраиваемые по желанию самого императора.

Однако наряду со стихотворениями, сочинёнными во время состязаний и прочих публичных выступлений, существовала и другая поэзия. Она создавалась в укромных, далёких от придворной суеты уголках, во время одиноких скитаний и уединённого созерцания природы.

Главной гордостью японской поэзии стали миниатюрные стихотворения, изображавшие малозаметные мгновения обыденной жизни - хайку (хокку).

Литературоведческая закладка

Хайку (хокку) - нерифмованное стихотворение, которое состоит из трёх строк соответственно из 5-7-5 слогов. В хайку несколькими выразительными штрихами создаётся «зарисовка» повседневной жизни, приоткрывающая путь к постижению красоты и смысла бытия.

В русских и украинских переводах схема распределения слогов в хайку чаще всего не соблюдается, что связано с существенными различиями языков оригинала и перевода.

Примечательно, что само слово хайку переводится с японского как «комические стихи». Действительно, на первых порах хайку сочинялись преимущественно в шуточном, пародийном ключе. Со временем же они приобрели более чем серьёзное звучание. Другое название этого жанра - хокку - означает «начальные стихи».

Хайку представляет собой беглую зарисовку с натуры, выполненную несколькими штрихами, но наполненную чрезвычайно ёмким смыслом. Не случайно иногда хайку сравнивают с пословицей. Но, в отличие от пословицы, хайку - это не поучительное высказывание, а поэтическая картина, призванная будить и волновать творческое воображение читателя. Основное правило хайку - выразить свои чувства, применяя минимум слов.

Одним из важных элементов такой картины является «саби». В самом общем смысле значение этого слова можно объяснить как настроение благородной печали, плодотворного одиночества, при котором поэта, а следом за ним и читателя, охватывает чувство невыразимой красоты, полноты и пронзительности бытия. Принцип «саби» требует, чтобы сложное содержание выражалось в простых и строгих формах, настраивающих сознание на сосредоточенное созерцание.

Тематика хайку отражает всё многообразие человеческой жизни: труд и отдых, одиночество и общение, путешествия и искусство, молодость и старость... Однако независимо от темы в каждом стихотворении непременно обозначена идея нерасторжимого единства человека с природой. Во многих хайку образы природы превращаются в своеобразное зеркало, отражающее самую суть человеческой жизни:

1 Экспромт - речь, стихотворение, музыкальное произведение и т.п., созданные без подготовки, в момент произнесения, исполнения.

Кацусика Хокусай. Местность Умэдзава в Сосю (1830-1832)

Андо Хиросигэ. Сосновый лес в Мио (1855)

Наша жизнь - росинка.

Пусть лишь капелька росы

Наша жизнь - и всё же...

Перевод В. Марковой

Изображение природы в трёхстишиях, как правило, связано с временами года. За каждым из них закреплены определённые «сезонные слова» - это ещё одна особенность хайку.

Например, для обозначения весны в качестве «сезонных слов» используются слова-образы цветущая слива, персик, сакура1, а также соловей, жаворонок, бабочка, паутина и т.п. На лето в хайку указывают такие слова-образы, как ливень, жара, кукушка, прохлада, прополка риса, полуденный отдых и другие; на осень - луна, звёзды, роса, крик цикад, красные листья клёна, хризантемы, на зиму - моросящий дождь, иней, лёд, холод, очаг, конец года... Подобные «сезонные слова», по мнению специалистов, есть в каждом хайку. Они срабатывают как опознавательные знаки, по которым читатель догадывается, о каком времени года или о каком состоянии природы идёт речь в стихотворении. Общее количество «сезонных слов» достигает трёх-четырёх тысяч, причём оно продолжает расти. Это доказывает, что старинный жанр хайку всё ещё остаётся живым родником японской поэзии.

Непритязательные, на первый взгляд, картинки, нарисованные в хайку, обладают неизмеримой глубиной смыслов и завораживающей художественной выразительностью. Свойственное этим стихотворениям сочетание простоты и сложности подобно чуду - они изумляют мир не меньше, чем технические диковины, созданные изобретательным японским народом. И у себя на родине, и за её пределами подобные стихотворные миниатюры считаются самыми дорогими жемчужинами японской поэзии. Из века в век усилиями многих поэтов из этих жемчужин создавалось ожерелье, ныне украшающее сокровищницу мировой литературы.

1 Сакура - японская вишня.

Комментарий архивариуса

В склонности японцев к миниатюрным жанрам поэзии, как в капле воды, отражается важнейшая особенность их национального мышления, которую часто называют «японским минимализмом1». В искусстве «малым сказать многое» японский народ, пожалуй, не знает себе равных. Эта способность была выработана всем образом жизни, обусловленным географическим положением Страны восходящего солнца. Япония - островная страна: её территорию образуют три тысячи островов и островков, разбросанных у восточного побережья Азии. Этим во многом объясняется и обособленность духовного развития Японии, и присущая её народу способность ценить каждый сантиметр жизненного пространства, и характерное для её культуры тяготение к малым формам.

«Минималистские» черты проявляются во всём строе японской культурной жизни, начиная от монохромной2 живописи, для создания которой требуется всего лишь белая бумага, кисть да чёрная тушь, и заканчивая популярным в здешнем быту «сухим садом», состоящим из камней и гальки.

Важную роль в формировании минимализма сыграла также древняя национальная религия Японии - синтоизм (в переводе с японского - путь богов). В её пантеоне насчитывается более восьми миллионов богов - «ками», к числу которых принадлежат духи рек, озёр, гор, умерших предков, покровители ремёсел и др. Главное средство приобщения к ним - непосредственное участие в храмовых праздниках и церемониях. А в церемонию в Японии облекается любая деталь быта, вплоть до приветствия или чаепития. Таким образом, синтоистская религия издавна учила японцев чувствовать живую связь между самыми мелкими деталями повседневной жизни и всей полнотой мира. Вместе с тем она учила жить в гармонии с природой, ощущая в заурядных её проявлениях присутствие «ками». С этим связаны характерные особенности устройства японского жилища: минимум внутреннего убранства (чтобы было как можно меньше препятствий в контакте с окружающей природой) и непременное наличие хотя бы крошечного сада. Синтоизм наложил свой отпечаток и на искусство Японии: в любом поэтическом или живописном пейзаже ощущается присутствие одухотворённых природных сил, и чаще всего оно «задаётся» какой-либо мелкой деталью.

Сухой сад (сад камней). Киото (современный вид)

1 Минимализм (лат. minimus - наименьший) - сведение к минимуму, наименьшему.

2 Монохромный - одноцветный.

Многие обстоятельства исторического и культурного развития Японии способствовали тому, чтобы её народ овладел таким непростым искусством «малым сказать многое». Это искусство стало одной из самых ярких и самых показательных черт культуры Страны восходящего солнца.

ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ

1. Какое место в культуре средневековой Японии занимала поэзия?

2. Укажите характерные особенности хайку как жанра японской поэзии. Чем, по вашему мнению, объясняется его популярность?

3. Раскройте суть принципа «саби». Как вы думаете, почему он важен для жанра хайку?

4. Что такое «сезонные слова»? Приведите примеры таких слов.