Учебник по Русскому языку. 10 клас. Баландина - Новая программа

§ 20-22. Лексико-фразеологические особенности официально-делового стиля

Использование лексики официально-делового стиля

127. Конкретизируйте сферу употребления данных слов. Свой ответ обоснуйте. Подумайте, почему профессиональным языком следует владеть в совершенстве.

1. Банк, финансы, бюджет, кредит, дебет.

2. Бандероль, бланк, посылка, перевод, заказное письмо.

3. Завод, участок, цех, станция, комбинат, фабрика.

4. Маркетинг, маркетолог, супермаркет, ярмарка.

5. Земледелие, мелиорация, садоводство, трактор, плуг.

6. Котлован, сооружение, фундамент, здание, кирпич.

128. Выпишите слова, уместные в официально-деловом стиле. Свой выбор обоснуйте. В каких стилях возможно употребление остальных слов? Обменяйтесь тетрадями для взаимопроверки.

Земледелец, хлебопашец, крестьянин, пахарь, хлебороб, землепашец, селянин, сельчанин, ратай.

Мать, мама, мамаша, маманя, мамка, маменька, родительница, матушка, родимая.

Отец, папа, папаня, папка, батя, батька, тятя, батюшка, родитель, папенька, папаша, родимый.

Знаете ли вы?

Слова мама, папа, тетя, дедушка относятся к разговорным, а вот слово бабушка — нет, хотя в XIX в. разговорная окраска была свойственна и ему. Все в то время знали, что слово это ласкательное и происходит от бабка. После перехода слова бабка в разряд грубой лексики слово бабушка уже не могло восприниматься как ласкательное и стало общеупотребительным.

129. Прочитайте диалог из зала суда. Почему свидетель употребил слово тетка, а не тетя? Можно ли употреблять в подобном случае слово бабушка?

— Кем доводится вам гражданка Сотникова?

— Теткой.

130. Сравните слова в левой и правой колонках. Какие из форм более демократичны и почему?

Устаревшие формы

челобитная

прошение

ходатайство

покорнейше прошу

прошу не отказать

не откажите в прошении

Современные формы

заявление

заявление

заявление

прошу

не применяется

не применяется

131. Определите, с какими глаголами обычно сочетаются приведенные слова в официально-деловой речи.

Благодарность, виза, выговор, договор, доклад, документ, заявка, заявление, объявление, подпись, предложение, приказ, расписка, справка.

132. Запишите перевод данных выражений. Из словосочетаний составьте предложение в официально-деловом стиле.

Безготівковий розрахунок, подальше використання, рекомендований лист, канцелярське приладдя, особовий листок, на належному рівні, звернутися на адресу, відпустка через хворобу, суспільна думка, зволікати з виконанням завдання, з’ясувати потреби, споживати газ.

Полминутки для шутки

Из объявлений

Продается пожилой дом.

Уважаемые пассажиры! При входе на экскаватор не ставьте вещи, сумки, чемоданы на ступени.

Штамп (клише) — это слово или сочетание слов, которое осознается говорящими как устойчивая и часто повторяемая форма. Потребность в штампах особенно велика, если важна точность выражения мысли, например: расторгнуть договор, скрепить печатью, уличить в преступлении, принять к сведению и т. д.

Необоснованное употребление штампов может привести к громоздкости речи, сухости и невыразительности.

133. Ознакомьтесь с толкованием слова штамп. Определите, какое из значений свойственно слову как термину. Подумайте, почему актуальный для языка термин имеет помету (перен.).

1. Штемпель с названием учреждения, организации.

2. Оттиск, полученный при помощи такого штемпеля.

3. Металлическая форма для серийного изготовления деталей или каких-либо предметов путем штамповки, чеканки и т. п.

4. (перен.) Принятый образец, которому подражают; шаблон, клише.

134. Сравните материал в левой и правой колонках. В какой из них находятся синтаксические единицы с избыточным количеством штампов? Каких именно? Поясните, к чему приводит «увлечение» канцеляризмами.

Необходимо усилить контроль за проведением мероприятий по подготовке отопительной системы к зиме.

Для решения задачи ускорения выхода финансовой системы из кризиса, ...

По причине сильных дождей игра не состоялась.

Нужно усилить контроль за подготовкой отопительной системы к зиме.

Чтобы ускорить выход финансовой системы из кризиса, ...

Из-за сильных дождей игра не состоялась.

Повторяем изученное

135. Выполните тестовые задания.

1. Деловая речь НЕ содержит

А лексических единиц, образованных способом слияния слов

Б канцеляризмов

В штампов (клише)

Г экспрессивной лексики

2. Слово или сочетание слов, которое осознается говорящими как устойчивая и часто повторяемая форма,— это

А штамп (клише)

Б реквизит

В документ

Г бланк

3. Укажите канцеляризм.

А общечеловеческий, прогрессивный

Б хэштег, кликать, лайкать

В котлован, сооружение, фундамент

Г надлежащий, вышеуказанный, взимать

4. Укажите штамп (клише) официально-делового стиля.

А вавилонское столпотворение

Б принять во внимание

В биохимическое исследование

Г автореферат диссертации

5. Найдите лишнее.

А скрепить печатью

Б расторгнуть договор

В в целях обеспечения

Г хорошенькое дело

6. Укажите слово, неуместное в официально-деловом стиле.

А отец

Б мать

В бабушка

Г дедушка

Домашнее задание

136. Выберите посильное задание и выполните его.

А Подберите к данным выражениям слова-синонимы и слова-антонимы. С двумя выражениями составьте предложения в официально-деловом стиле.

1. Одержать победу, совершить побег, оказать помощь, подвергнуть осмотру, провести ремонт.

2. Присутствовать, разрешить, ответственность, положительно, неудовлетворительно.

Б Перевод. Запишите перевод текста на русский язык. Укажите вид документа.

На черговому засіданні президії Українського товариства охорони природи та Академії ноосфери (м. Київ) було розглянуто комплекс питань щодо стану і шляхів модернізації та розвитку національної системи моніторингу довкілля. У своїй доповіді голова президії, доктор економічних наук, професор В. Я. Шевчук, проаналізував, як створювалась система моніторингу довкілля в Україні, якими є види державного моніторингу довкілля та їхні проблеми, для чого потрібен громадський моніторинг довкілля, чому знижується ефективність системи моніторингу довкілля, а також запропонував стратегічні рекомендації для уряду України.

Справка: щодо — относительно, довкілля — окружающая среда, громадський — общественный.