Учебник по Литературе (русская и зарубежная). 8 класс. Надозирная - Новая программа

Дорогие школьники!

В восьмом классе вы продолжите изучение творчества авторов, представляющих разные страны и эпохи, прочитаете произведения, признанные шедеврами мировой литературы. Интересные сведения о писателях и их творчестве, выдающиеся работы книжных иллюстраторов сделают ваше путешествие в мир литературы увлекательным и познавательным.

Учебник состоит из разделов: «Введение. Человек и культура», «Из средневековой поэзии Востока», «Вечные» темы и образы в литературе эпохи Возрождения», «Разнообразие жанров в русской литературе XIX столетия», «Проблемы, волнующие человека мыслящего в литературе XX столетия».

Стать внимательными читателями, глубже понять смысл литературных произведений вам помогут задания, которые объединены в такие рубрики:

«Осмысливаем прочитанное»

«Проверяем, внимательные ли мы читатели»

«Размышляем над текстом художественного произведения»

«Комментируем высказывание специалиста»

«Учимся сравнивать»

«Высказываем мнение»

«Приглашаем к дискуссии»

«Читаем выразительно»

«Реализуем творческие способности»

«Готовим проект»

«Идем в библиотеку»

«Подводим итоги»

В конце учебника вы найдете «Словарь литературоведческих терминов». Обращайтесь к нему, когда вам потребуется уточнить значение какого-либо понятия, вспомнить изученное прежде.

На форзацах учебника помещены памятки, которые пригодятся во время работы в классе и дома.

Желаем вам с пользой и удовольствием провести время, знакомясь с лучшими произведениями русской и мировой литературы!

Авторы

Раздел I. ВВЕДЕНИЕ. ЧЕЛОВЕК И КУЛЬТУРА

Литература, живопись, скульптура и другие виды искусства отражают действительность и творят новый мир с помощью художественных образов. Вспомните изученное вами в 7-м классе стихотворение А. С. Пушкина «Узник». Впечатление от посещения кишиневского острога породило в воображении поэта художественный образ тоскующего по свободе узника, который обращается к товарищу по несчастью — «вскормленному в неволе» орлу.

Образ, воплощенный А. Пушкиным в слове, был воспринят читателями, нашел отклик в их мыслях, чувствах.

Художественный образ — форма, в которой воплощается художественное содержание в искусстве. В литературе это созданная писателем из языкового материала картина жизни. Существуют разные типы образов: слово-образ, образ-персонаж, образ рассказчика, образ-символ.

Художественный образ не только создает новую картину жизни, но и передает восприятие мира автором. То есть образ играет роль связующего звена между жизнью и искусством. С его помощью искусственно созданный мир литературного произведения наполняется реальными картинами, мыслями, переживаниями.

Осмысливая и отражая жизнь в образах, человек реализует свою тягу к творчеству. Если созданное им произведение заставляет читателей задуматься о поставленных им вопросах и сопереживать судьбам героев, вызывает сильный эмоциональный отклик, то перед нами — произведение искусства, достояние художественной культуры.

Читающая девушка (Ж. О. Фрагонар. Ок. 1775)

Культура не может существовать сама по себе, она рождается и развивается благодаря творческой активности талантливых людей. Накапливаясь, художественные произведения отдельного народа формируют его национальную культуру. В мире существует много национальных культур: украинская, русская, английская, французская и другие. У каждой из них свой язык, традиции, особенное содержание и формы выражения этого содержания. Однако, несмотря на большие отличия, между разными культурами возможен диалог.

Диалог культур — влияние культур друг на друга.

Культурный диалог в области литературы существует благодаря искусству художественного перевода.

Хороший художественный перевод подразумевает не просто переложение текста на другой язык, но и сохранение авторского уникального стиля, литературных традиций того народа, на языке которого создано произведение.

Переводы произведений важны как для читателей, так и для творцов культуры. Читателей они знакомят с историей, духовным опытом и образом жизни других народов. А писателей — с накопленными чужой культурой традициями. Используя и учитывая чужие традиции, писатель обогащает собственную культуру. Например, знакомство М. Ю. Лермонтова с произведениями английского поэта Дж. Г. Байрона оказало значительное влияние на его творчество, обогатило его многими темами и идеями. А увлечение А. С. Пушкина романами английского автора Вальтера Скотта (правда, во французских, а не русских переводах) способствовало становлению жанра исторического романа в русской словесности.

Таким образом, переводная литература служит мостом между культурами, включает национальную литературу в мировой литературный процесс.

Осмысливаем прочитанное

1. Что такое художественный образ?

2. С помощью какого основного средства создаются литературные образы? Что является средством создания художественных образов в других видах искусства?

3. Приведите примеры произведений литературы и других видов искусства, в которых отражены реальные события.

4. Как вы понимаете понятие «культура»? Какова роль творческой личности в создании культуры?

5. Что такое диалог культур? Зачем он нужен?

6. Какие вы знаете примеры культурных заимствований?

7. Что такое переводная и оригинальная литература? Какую роль играет переводная литература в диалоге культур?

Приглашаем к дискуссии

8. Современный филолог и культуролог С. С. Аверинцев в работе «Попытки объясниться. Беседы о культуре» отметил, что знакомство с культурой прошлого — это драгоценный шанс уйти «от привычки принимать сиюминутное за вечное, моду за прогресс и предрассудки за аксиомы». По вашему мнению, зачем нужна культура? Что человеку дает знакомство с ней?

Реализуем творческие способности

9. Выполните одно из заданий.

• Напишите рекламный текст вашего любимого переводного произведения литературы, которое вы порекомендовали бы прочитать другим.

• Рассмотрите репродукцию картины французского живописца Жана Оноре Фрагонара «Читающая девушка». Опишите, какой предстает на картине молодая читательница. Придумайте историю, иллюстрацией к которой могла бы стать картина художника.

Попередня
Сторінка
Наступна
Сторінка

Зміст