Антологія. Казка в шкільному курсі літератури. 5-6 клас. Морщавка
Цей підручник можна завантажити у PDF форматі на сайті тут.
Зарубіжна література («Навколо світу»)
#казка #навколо світу #Іспанія
Іспанська мова є другою за популярністю мовою у світі.
Важливим є те, що мова басків — народу, який населяє північні області Іспанії, — не має жодної спорідненої мови у світі.
#казка #навколо світу #Іспанія
Іспанія створює мистецтво.
Пабло Пікассо і Сальвадор Далі — два найвідоміших у світі художники XX століття були іспанцями.
Іспанська народна казка
Лисиця і жайвір
Вік жили собі лисиця та жайвір і міцно дружили.
Жайвір був чесний і роботящий.
Якось він сказав лисиці:
— Кумасю лисице, є в мене трохи землі, засіймо її разом.
— Засіймо, — відповіла лисиця.
— То вже пора б її зорати, — мовив жайвір.
— Добре, — сказала лисиця.
Трохи згодом жайвір нагадав їй:
— Уже час засівати поле.
— Засійте мерщій, а я потім зроблю решту, — відповіла лисиця.
— Кумасю, бур’яни глушать пшеницю, треба вирвати.
— Авжеж, — погодилась лисиця, — вирвіть мерщій, а я потім зроблю решту.
Минуло ще трохи часу, і жайвір сказав лисиці:
— Кумасю, пшениця вже достигла, і треба скосити її.
— Не гайтеся, — відповіла лисиця, — скосіть швидше, а я потім зроблю решту.
У серце жайвора закралася недовіра, і він розповів про все своєму другові хорту.
Хорт був дуже розумний. Він одразу здогадався, що хитра лисиця хоче обдурити сердешного жайвора, і порадив:
— Скосіть пшеницю, віднесіть на тік, а мене сховайте в снопи. Тільки так, аби визирало одне око, щоб мені все було видно.
Хорт — мисливський собака, тонконогий, із видовженим тулубом і довгою гострою мордою, із прямою шерстю.
Пшениця — золота пшениця в казці є символом життя, божественної енергії, найвищим скарбом.
Жайвір зробив так, як просив хорт.
Незабаром з’явилася й лисиця. Вона побачила тік, пшеницю в снопах і вельми зраділа, аж затанцювала, приспівуючи:
Ф’юї, ф’юї,
Солома і пшениця мої.
<...>
Наблизившись до снопів, де ховався хорт, лисиця вгледіла в соломі око й сказала:
— Ой, яка виноградинка!
— Але вона ще недоспіла, — відповів хорт, вискочив зі схованки і задушив лисицю.
(переклад Л. Олевського)
Цей контент створено завдяки Міністерству освіти і науки України