Зарубіжна література. 5 клас. Ісаєва
Цей підручник можна завантажити у PDF форматі на сайті тут.
Підсумовуємо мандрівку «Сила творчої уяви»
1. Як ви думаєте, що прославляє казка «Лускунчик і Мишачий король»?
2. Поміркуйте, хто з персонажів казки «Лускунчик і Мишачий король» уособлює добро, а хто — зло.
3. Розкажіть, в які моменти ви найбільше переживали за головних героїв і героїнь казки Гофмана.
4. Поясніть, чому твір «Лускунчик і Мишачий король» називають літературною казкою. Обґрунтуйте свою відповідь.
5. В одному зі своїх листів Елеанор Портер писала: «Кожен несе в собі добре світло, тільки треба вміти відкрити свою душу й подарувати це світло людям...». Як ви розумієте цей вислів?
6. У чому, на ваш погляд, секрет популярності роману Елеанор Портер «Полліанна»?
7. На основі прочитаних розділів роману «Полліанна» і власної фантазії складіть правила гри в радість.
8. Порівняйте головних героїнь творів «Лускунчик і Мишачий король» і «Полліанна». Що в них спільного?
9. Розкажіть про гру в радість своїм батькам, знайомим і друзям. Запропонуйте їм пограти з вами в цю гру.
10. Якщо ви дивились фільми або вистави за творами Ернста Теодора Амадея Гофмана і Елеанор Портер, порівняйте їх із прочитаним.
11. Пригадайте, що ви знаєте про літературних героя/героїню або персонажа. Чи можна стверджувати, що персонажами творів цього розділу є лише люди? Аргументуйте відповідь.
12. Як ви думаєте, чому цей розділ має назву «Сила творчої уяви»? А в чому, на ваш погляд, сила уяви людини?
13. Поміркуйте, що вам потрібно робити, щоб розвивати свою творчу уяву і чи справді ця якість потрібна сучасній людині. Своїми роздумами поділіться зі своїми однокласниками й однокласницями та близькими вам людьми.
14. Поміркуйте над таким запитанням: «Яке завдання за прочитаними в цьому розділі творами я хотів/хотіла б виконати, а його немає в підручнику»?
АУДІОХРЕСТОМАТІЯ
Продовжити розвивати свою уяву ви зможете, скориставшись нашою аудіохрестоматією. За цим кодом ви знайдете один із найулюбленіших творів і дітей, і дорослих з усього світу — казку англійського письменника Льюїса Керролла «Аліса в Країні Див».
Льюїс КЕРРОЛЛ. «Аліса в Країні Див».
Розділи 1, 2, 7. Переклад з англійської Валентина Корнієнка за редакцією Івана Малковича. Текст читає Дмитро Кончаков.
Цей контент створено завдяки Міністерству освіти і науки України