Зарубіжна література. Рівень стандарту. 11 клас. Ісаєва
Цей підручник можна завантажити у PDF форматі на сайті тут.
ПРО ЦАРІВНУ МІСЯЦІВНУ
Прийшла в кузню Місяцівна
в серпанковім покривалі,
хлопчик дивиться на неї —
краса очі пориває.
Має білими руками,
аж малому серце в'яне,
вислоняє, грішна й чиста,
тугі перса олив'яні.
«Тікай, тікай, Місяцівно,
бо як вернуться цигани,
накують із твого серця
намиста й перснів багато».
«Дай я, хлоню, потанцюю,
бо як вернуться чхавале1,
ти з закритими очима
лежатимеш на ковадлі».
«Тікай, тікай, Місяцівно.
Чуєш, тупотять бахмати2?»
«Ну-бо, хлоню, не топчися
по білі моїй крохмальній».
Битим шляхом скаче вершник,
мов у бубон в шлях бабаха,
а вже в кузні малий хлопчик
склепив віченьки бідаха.
Гаєм їхали цигани,
мусянджовії3 примари.
Очі мружили набакир,
рівно голови тримали.
А в тім гаю пугач пуга,
пугач пуга тоскно й жаско...
Пливе небом Місяцівна,
за руку держить хлоп'ятко.
В кузні туж, у кузні лемент,
плачуть, голосять цигани,
а царівну Місяцівну
повивають хмари, хмари.
Переклад з іспанської Миколи Лукаша
1 Чхавале — ромською мовою «хлопці».
2 Бахмат — бойовий верховий кінь (діалектне).
3 Мусянджовий — латунний; латунь — метал жовтого кольору; тут це слово вживається, очевидно, щоб увиразнити блиск фігур вершників у місячному сяйві.
Альфонс Муха. Місячне сяйво (1902)
ЧИТАЄМО, РОЗМІРКОВУЄМО, ОБГОВОРЮЄМО...
- 1. Якими думками, почуттями, настроями пронизано цей вірш?
- 2. Опишіть, якою ви уявляєте царівну Місяцівну. Завдяки чому у вашій уяві виник її образ? Що, на ваш погляд, вона уособлює?
- 3. Проаналізуйте композицію поезії. Чи згодні ви з тим, що у вірші можна виділити п'ять частин? Обґрунтуйте відповідь.
- 4. Яку роль у цій поезії виконують повтори?
- 5. Споконвічними мотивами іспанської народної поезії є кохання, фатальна доля, смерть. Чи можна стверджувати, що ці мотиви присутні й у вірші про царівну Місяцівну? Доведіть свою думку.
- 6. Послухайте виконання поезії іспанською мовою («ROMANCE DE LA LUNA LUNA») та українською за такими посиланнями:
- https://bit.ly/2VS8BqB
- https://bit.ly/2O4UQ4y
Яке враження справили на вас ці виконавські версії?
- 7. Порівняйте вірш із баладою Й.-В. Ґете «Вільшаний король». Що в них спільного?
- 8. Підготуйте виразне читання одного з наведених вище віршів Ф. Ґарсіа Лорки.
У творчій майстерні письменника
Лейтмотивний образ «Циганського романсеро» — LUNA (українською мовою перекладаємо як місяць). Цікаво, що це слово в іспанській мові жіночого роду. Така граматична особливість створює неабиякі труднощі під час перекладу, оскільки в Лорки LUNA — це образ жінки, провісниці долі. Саме тому, щоб зберегти його, Микола Лукаш вдається до словосполучення царівна Місяцівна. Адже слово місяць в українських читачів аж ніяк не асоціювалося б із жіночим образом. «Має білими руками» («mueve la luna sus brazos») — не випадково саме такими рядками описано танок Місяцівни. Адже в іспанських танцях, зокрема у фламенко, саме рухи рук несуть на собі основне смислове навантаження.
Джозефіна Волл. Богиня місяця (1995)
ЗІ СКАРБНИЦІ ЛІТЕРАТУРНО-КРИТИЧНОЇ ДУМКИ
«Іспанець до мозку кісток», Лорка міг з повним правом називати себе «братом усіх людей». Справді, його поезія має інтернаціональний попит. Як справедливість і людська доброта.
Василь Стус, український письменник, перекладач, громадський діяч
Він зумів відтворити у своєму мистецтві душу іспанця з такою своєрідністю, з якою вже протягом століть не відтворював жодний інший іспанський письменник... Лорка загинув, але пристрасна поезія його, сягнувши далеко за межі батьківщини поета, живе як дорогоцінний компонент не тільки іспанської, а й вселюдської, отже, й української культури.
Іван Драч, український письменник
УКРАЇНСЬКІ СТЕЖИНИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Твори Ф. Ґарсіа Лорки перекладали такі видатні діячі української культури, як Микола Лукаш, Василь Стус, Ігор Качуровський, Дмитро Павличко й інші. Цікавою для дослідження є тема «Образ Федеріко Ґарсіа Лорки в українській поезії». Адже життєвий і творчий шлях великого іспанця став джерелом натхнення для багатьох поетів, зокрема Дмитра Павличка, Івана Драча, Бориса Олійника, Любові Забашти.
Підсумовуємо вивчене
- 1. Як ви розумієте слова Ф. Ґарсіа Лорки, винесені в епіграф до статті про нього?
- 2. Поясніть, у чому виявляється національна своєрідність лірики Лорки.
- 3. Яким ви уявляєте ліричного героя його творів?
- 4. Назвіть основні мотиви творчості поета.
- 5. Чи можна поезію Лорки назвати яскравим зразком модерністської лірики? Аргументуйте свою думку.
- 6. Розгляньте підсумковий плакат1 до теми. Про які визначальні події в житті Лорки та особливості його творчості він нагадує? Розшифруйте, що означають наведені зображення.
- 7. Підготуйте дудл, плакат, буктрейлер (на вибір), спрямований на популяризацію творчості Лорки.
1 Плакат створено на основі картини Джованні Вепхадзе «Іспанська гітара» (2014).