Зарубіжна література. Рівень стандарту. 11 клас. Ісаєва
Цей підручник можна завантажити у PDF форматі на сайті тут.
Пропонуємо продовжити пізнавати себе через світ зарубіжної літератури. Готуючи цей підручник, ми добре усвідомлювали, що сьогодні, у часи суцільного Інтернету, можна достатньо швидко й легко знайти будь-яку інформацію. Тому нашим завданням не було подати максимум відомостей з тієї чи іншої теми — ми прагнули розкрити своєрідність художнього світу письменника, показати твір як «незавершену завершеність», дати вам поштовх для самостійних роздумів, навчити перекладати прочитане мовою власних вражень і понять.
Критично осмислюючи твори, запропоновані для вивчення в цьому навчальному році, ви зможете переконатися, наскільки вони залишаються актуальними для сьогодення і, незважаючи на те, що написані в різні часи, обстоюють людську гідність, свободу та незалежність особистості, протидіють будь-яким війнам, геноциду й тоталітаризму.
До читача ХХІ століття, або Замість вступу
Золоті сторінки далеких епох
Німецьке Просвітництво та його вплив на розвиток Європи
Йоганн Вольфганг Ґете (1749—1832): Той, хто крізь пітьму століть несе Світло Розуму
У пошуках нового: модерністська проза початку ХХ століття
Про модерністську прозу початку ХХ століття
Франц Кафка (1883—1924): Геній К.
До вивчення новели «Перевтілення»
Михайло Булгаков (1891—1940): «Я хотів служити народові...»
До вивчення роману «Майстер і Маргарита»
Шедеври європейського поетичного модернізму
Про авангардизм і його основні течії
Ґійом Аполлінер (1880—1918): Руйнівник мистецтва чи поет-новатор?
«Міст Мірабо». Переклад Миколи Лукаша
«Зарізана голубка й водограй». Переклад Миколи Лукаша
Райнер Марія Рільке (1875—1926): «Вічний мандрівець, подорожній усіх шляхів»
До вивчення вірша «Орфей, Еврідіка, Гермес»
Федеріко Ґарсіа Лорка (1898—1936): Слава і біль Іспанії
«Гітара». Переклад Миколи Лукаша
«Про царівну Місяцівну». Переклад Миколи Лукаша
Олександр Блок (1880—1921): Найяскравіша зірка срібного небосхилу
«Незнайома». Переклад Михайла Литвинця
Анна Ахматова (1889—1966): «Златоуста Анна»
«Дав мені юнь Ти сутужную...». Переклад Петра Перебийноса
«Жовтіє світло з темноти...». Переклад Петра Перебийноса
Володимир Маяковський (1893—1930): «А ви ноктюрн змогли б заграти на флейті заржавілих ринв?»
«Послухайте!». Переклад Кіри Шахової
Поняття про тонічне віршування
На захисті вічних цінностей: проблеми свободи, миру і людської гідності в літературі ХХ століття
Джордж Орвелл (1903—1950): Палкий ненависник тоталітаризму
До вивчення сатиричної казки «Колгосп тварин»
Епічний театр Бертольта Брехта: чим він дивує глядача?
Бертольт Брехт (1898—1956): Творець епічного театру
До вивчення п'єси «Матінка Кураж та її діти»
Генріх Белль (1917—1985): Літературний посол нової Німеччини
До вивчення оповідання «Подорожній, коли ти прийдеш у Спа...»
Пауль Целан (1920—1970): Поет Голокосту
«Фуга смерті». Переклад Миколи Бажана
Стежками зарубіжної прози другої половини ХХ століття: загальна характеристика провідних тенденцій
Ернест Міллер Гемінґвей (1899—1961): Герой кодексу людської гідності
До вивчення повісті «Старий і море»
Ґабріель Ґарсіа Маркес (1927—2014): Найяскравіший «магічний реаліст»
До вивчення оповідання «Стариган із крилами»
Поняття про «магічний реалізм»
Поняття про національний колорит художнього твору
Руйнуючи канони і створюючи нове: з літератури другої половини ХХ — початку ХХІ століття
Театральний авангард другої половини ХХ століття, або Про формування «театру абсурду»
Поєднуючи істини всього світу: про постмодернізм як одне з найяскравіших мистецьких явищ
Хуліо Кортасар (1914—1984): Ігри аргентинського месьє
До вивчення оповідання «Менади»
Мілорад Павич (1929—2009): Перший письменник третього тисячоліття
«Скляний равлик». Переклад Оксани Микитенко
«Ми — живі, ми не вмерли, ми — є!» (Кримськотатарська література: повернення із забуття)
Таїр Халілов (нар. 1940): У його долі закарбувалася трагедія всього кримськотатарського народу
До вивчення повісті «До останнього подиху»
Джон Майкл Ґрін (нар. 1977): Популярний автор романів для молоді, або Більше, ніж письменник
До вивчення роману «Провина зірок»
Книжки, що нас обирають, або Замість підсумків
Короткий словник літературознавчих термінів
Цей контент створено завдяки Міністерству освіти і науки України