Зарубіжна література. Профільний рівень. 11 клас. Ісаєва

Цей підручник можна завантажити у PDF форматі на сайті тут.

Ясунарі Кавабата (1899—1972)

Усе моє життя — це пошук краси, і я буду продовжувати цей пошук до самої смерті.

Ясунарі Кавабата

КРАСОЮ ЯПОНІЇ НАРОДЖЕНИЙ

Якось відомий індійський і бенгальський письменник Рабіндранат Тагор — перший на Сході лауреат Нобелівської премії з літератури 1913 року — висловив думку: «Кожна нація зобов’язана виявити перед світом свою національну сутність... Шляхетний дух і є багатство нації, а її надбання — готовність... відправити всьому світу запрошення взяти участь у святі її духовної культури». Настав час — і таке запрошення відправила світу Японія.

Ясунарі Кавабата (фото з японського видання творів письменника1)

1 Джерело: https://bit.ly/2J3e1L3

...Стокгольм, 10 грудня 1968 року. Нобелівський комітет оголошує ім'я нового лауреата. Уперше в історії літературної номінації ним став представник Країни вранішнього сонця — Ясунарі Кавабата. У його творах «Країна снігу», «Тисяча журавлів» та «Давня столиця» поважні академіки побачили «оповідну майстерність, яка з великою чутливістю виражає сутність японського способу мислення». У своїй Нобелівській промові письменник пояснив це так:

«Професор Ясіро Юкіо, відомий світові сказав одного разу, що «особливість японського мистецтва можна передати однією поетичною фразою: “Ніколи так не думаєш про близького друга, як дивлячись на сніг, місяць або квіти”». Коли милуєшся красою снігу або красою місяця, коли буваєш зачарований красою чотирьох пір року, коли пробуджується свідомість і відчуваєш благодать від зустрічі з прекрасним, тоді особливо сумуєш за другом: хочеться розділити з ним радість. Словом, споглядання краси пробуджує найсильніше почуття жалю і любові, і тоді слово “людина” звучить як слово “друг”.

Слова «сніг, місяць, квіти» — про красу чотирьох пір року, що змінюють одна одну, — за японською традицією уособлюють красу взагалі: гір, річок, трав, дерев, нескінченних явищ природи і красу людських почуттів.

“Ніколи так не думаєш про друга, як дивлячись на сніг, місяць або квіти” — це відчуття лежить і в основі чайної церемонії. Зустріч за чаєм — та сама “зустріч почуттів”. Заповітна зустріч близьких друзів за прийнятної пори року»

Цікаво, що свою врочисту промову Кавабата назвав «Красою Японії народжений». Саме в цій красі він бачив коріння власної творчості та успіху.

  • 1. Про який факт біографії Кавабати ви дізналися зі статті? Дослідіть більше інформації про письменника та розробіть на її основі «хмару» слів. Поясніть зв'язок між отриманим вами знанням і висловлюванням Р Тагора. А який образ письменника постає з уміщених у підручнику світлин?
  • 2. Прокоментуйте назву та фрагмент Нобелівської промови Кавабати. За бажанням, прочитайте повний текст цієї лекції. Доберіть ілюстрації на тему «Краса Японії» та поділіться враженнями від них з однокласниками й однокласницями.
  • 3. Розгляньте світлину. Які думки й почуття викликає у вас зображення Фудзіями? Що вам відомо про неї? Складіть у зошитах (на основі фото) ейдос-конспект1 на тему «Світ очима японців».

1 Ейдос-конспект (від грец. ейдос — «образ») — опорна схема-конспект із використанням зображень.


buymeacoffee