Українська мова. 7 клас. Голуб

§ 51. Дефіс у вигуках. Розділові знаки в реченнях із вигуками

Міжкультурна комунікація

Життя наше — це подорож, а дружня бесіда — це візок, що полегшує мандрівникові дорогу.

Г. Сковорода

Сформулюйте й запишіть свої цілі на цей урок.

Бесіда

  • 1. Які можливості дає нам вигук?
  • 2. Чи могли б ми у своєму мовленні обійтися без вигуків?
  • 3. Як на письмі передати всі інтонаційні малюнки?
  • 4. Що означають «слова вашого дня»?

Слова вашого дня: ґречний, їй-право.

1. Прочитайте текст. Назвіть вигуки. Укажіть, до якої групи вони належать. З якою метою вжиті ці слова?

Усі ви добре знаєте, що півень співає «ку-ку-рі-ку».

У Німеччині вважають, що півень співає «кі-ке-ре-ки».

У Туреччині — «ко-ко-рі-ко».

В Англії — «ко-кей-дуолду».

Таке різноголосся виникло через те, що в кожній мові люди пристосовують звуки тварин до вимови й звуків своєї рідної мови (з посібника «Яка це прекрасна наука — мовознавство!»).

Пишемо з дефісом:

1) вигуки, утворені повторенням того самого буквосполучення: кру-кру, тук-тук, киць-киць, гай-гай, тьох-тьох;

2) складні вигуки їй-богу, їй-право.

Розділові знаки ставимо:

1) після вигуків, що стоять на початку речення, ставимо кому: Ох, ця осіння дощова сльота...

2) якщо вигуки вимовляємо з окличною інтонацією, ставимо знак оклику: Ах! Як же гарно тут осінньої пори!

Не відокремлюємо розділовими знаками:

1) якщо вигук ужито в значенні самостійної частини мови та є членом речення: Не чула я твого «алло».

2) на початку речення, якщо після вигуку вжито особовий займенник, а за ним — звертання: Ой ти ж роде мій...

2. Перепишіть речення, розставляючи пропущені розділові знаки й ставлячи, де треба, дефіс. Обґрунтуйте написання. Поясніть, яку функцію виконує кожен вигук (усно).

1. Гиля/гиля сірі гуси не колотіть нам води. 2 Ой чий то кінь стоїть? (нар. тв.). 3. Гей ти поле колоскове молодість моя! (В. Сосюра). 4. Ой ти дівчино з горіха зерня... (І. Франко). 5. Чуємо журавлине «кру/кру/кру». 6. Протягли своє «ку/ку/рі/ку» горласті півні (Панас Мирний).

3. Прочитайте текст, поясніть написання вигуку й розділові знаки. Визначте групу за значенням. Пригадайте й запишіть дві групи звуків: приємні та неприємні вам. Обґрунтуйте вибір. Які звуки є вашими улюбленими? Складіть із ними речення та запишіть.

Дз-з-з-з-зи-и-и-и-нь! На світі чимало огидних звуків. Як-от: коли шкрябають нігтями по дошці в класі, чи коли мама наспівує в душі заставку з передачі «Матч дня», чи коли невміло грають на волинці. Але немає гіршого звуку, ніж будильник рано-вранці в понеділок (Т. Маклоклін).

4. Прочитайте текст. Випишіть ключові слова. Сформулюйте одним реченням тему. Що нового ви дізналися? Що вас здивувало? У яких ситуаціях ця інформація важлива? Сформулюйте шість запитань, що розпочинатимуться словами що, де, коли, як, чому, навіщо. Чи потрібно нам запозичувати чужі етикетні формули?

«Здрастуйте, друзі!» — ле(г, х)ко та звично написала я першу фразу. А ви так само ле(г, х)ко та звично, не/затримуючись, прочитали її.

Але уявляю ваше здивування, якщо/б початок був такий: «Їли ви сьогодні?» або такий: «Чи здорова ваша худоба?»

Адже це те/ж вітання. Саме такими фразами обмінювалися, зустрічаючись, жителі Стародавніх Китаю, Монголії, Єгипту. На перший погляд це видається смішним, але якщо подумати трохи, то ле(г, х)ко можна довести, що «чи здорова ваша худоба?» — те саме, що «здрастуйте».

І справді, що було основою життя монгола-кочівника в давні часи? Його стадо. Здорова худоба — вистачає їжі — усе благополучно в родині. Загинула худоба від хвороби або від не/стачі кормів — і в людей голод, недуги, смерть. Ось і виходить: побажати здоров’я рогатим годувальникам скотаря — усе одно, що побажати здоров’я йому та його родичам.

Якими тільки вітаннями не користувалися люди: Салют! Чао! Салам алейкум! Хау ду ю ду!

Словами «я вас (тебе) бачу» обмінюються, зустрічаючись, зулуси*. А плем’я жителів Африки пр(и, е)думало вітання на всі випадки в житті: акуше — робітникові, акуаре — стомленому, акурін — мандрівникові, аквалейло — чужо/земцеві. Є особливі вітання для людини, яка сидить, лежить, для щасливої або нещасної та ін. Уявляєте, як важко маленьким африканцям, поки вони все це вивчать? Адже переплутати не можна. Це вважають не/вихованістю (за В. Дороз).

• Запишіть виділені слова та поясніть правила написання.

• Визначте тему й основну думку тексту.

Оцініть результати своєї роботи на уроці. Яка інформація була для вас найціннішою? Що треба враховувати в процесі міжкультурної комунікації?

5. Виконайте один із варіантів домашнього завдання.

  • 1. Випишіть із текстів художніх творів, уміщених у підручнику української літератури, п’ять речень із вигуками. Поясніть написання та розділові знаки.
  • 2. Складіть словничок увічливості з етикетних висловів.
  • 3. Напишіть есе «Що важливо для міжкультурного спілкування?».